Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/u874224223/public_html/wp-config.php:1) in /home/u874224223/public_html/wp-content/plugins/fbac_converter/fbac_converter.php on line 29

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/u874224223/public_html/wp-config.php:1) in /home/u874224223/public_html/wp-content/plugins/fbac_converter/fbac_converter.php on line 29

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u874224223/public_html/wp-config.php:1) in /home/u874224223/public_html/wp-content/plugins/wassup/wassup.php on line 2010
Fordítás - tolmácsolás

Olasz magyar fordító

Olasz magyar fordító – Weboptim Kft.

Ha olasz magyar fordító szükséges ahhoz, hogy megbirkózzon a feladataival, akkor a legjobb helyen jár. A Weboptim Kft. több szempontból is ideális választás.

Ha a fordítást a Weboptim Kft. által foglalkoztatott olasz magyar fordító végzi el, akkor minden esetben a következőkre számíthat:


– Az olasz fordítást anyanyelvi vagy anyanyelvi szinten beszélő fordító végzi. - A munkát mindig pontosan, határidőre szállítjuk le. Ha a munkát akadályozó – akár rajtunk kívül álló – körülmény lép fel, mindig jelezzük a megbízó felé.

- A fordítás munkadíját előre egyeztetjük, azt utólag soha nem módosítjuk. Előfordulhat, hogy a célnyelvi szöveg alapján történik a fordítás elszámolása, de ezt mindig előre egyeztetjük.

- Az olasz magyar fordító a fordítás elkészítése során a megbízó igényei alapján terminológiai adatbázist készít. Mindig arra törekszünk, hogy ugyanannak a megbízónak ugyanaz az olasz fordító végezze a munkát, elősegítve ezzel is a fordítás konzisztenciáját.



Ha szükséges, szkennelési, karakterfelismertetési és szerkesztési feladatokat is elvégzünk.

Olasz magyar fordítás

Olasz magyar fordítás

- Műszaki olasz magyar fordítások

- Pénzügyi olasz magyar fordítások

- Idegenforgalmi olasz magyar fordítások

- Üzleti olasz magyar fordítások

- Jogi olasz magyar fordítások

- Közgazdasági olasz magyar fordítások

- Informatikai olasz magyar fordítások

- Levelezések olasz magyar fordítása

- Környezetvédelmi olasz magyar fordítások

- Egészségügyi olasz magyar fordítások

Olasz magyar fordító –  lektorálás

A fordítást anyanyelvi szakfordítóink mindig gondosan és a munka befejeztével azt ellenőrizve végzik. Nem ajánlunk lektorálást akkor, ha a szöveg belső használatra, “nyersanyagként” valamilyen munka kiindulási alapjaként szolgál. Természetesen ilyenkor is van lehetőség lektorálás kérésére, de ezt elsősorban hivatalos célú munkák esetében javasoljuk. A lektorálás a fordítási díj 20%-a.

Tesztfordítás

Van lehetőség tesztfordításra is, elsősorban hosszú távú együttműködés vagy nagyobb munkák előtt, a munka megszerzésének reményében vállalunk szívesen tesztfordítást.

Olasz magyar fordító – árak

A fordítási díjat mindig az adott megbízás alapján szabjuk, amelyet befolyásol a szöveg jellege (általános, szakmai), a munka terjedelme (ismétlődések aránya) és a teljesítés határideje. A díjszámítás alapját képezheti a forrásnyelvi vagy a célnyelvi szöveg, az elszámolási egység lehet karakter, szó, sor, oldal. A fordítási árak tekintetében lehet jelentősége annak, hogy a fordítás olasz magyar fordítás vagy magyar olasz fordítás. Kérjük, mindig tájékozódjon a konkrét munkával kapcsolatban az alábbi elérhetőségeinken.

Olasz magyar fordító

Olasz magyar fordító

Ajánlatunkat a következő módokon kérheti:

- E-mailben: csababurillak@yahoo.com

Telefonon: 70/313-8017, Skype: burillak.csaba

- Kapcsolatfelvételi űrlapunkon keresztül: kattintson ide!

A munkadíj kiegyenlítése

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is. Filozófiánk, hogy akkor zárunk le és tekintünk befejezettnek egy munkát, ha a megbízónk meg van elégedve azzal a szolgáltatással, amit tőlünk kapott. Hosszú távra tervezünk, és szeretnénk megnyerni és megtartani megbízóink bizalmát, és arra törekszünk, hogy elégedettségük révén legközelebb is minket keressenek meg fordítási és tolmácsolási munkákkal.


Olasz magyar fordító – referenciák

Fordítóinkon keresztül megemlítünk referenciáink közül néhányat: IBM, Dunapack Zrt., Innomed Medical Zrt., Stratégiai Kutatóintézet, BME,  Corvinus Egyetem, Nyugat Magyarországi Egyetem, Mediacom Bt., Borland Magyarország, KFI, Mester Kiadó Kft., WOMAN Magazin, Cartoon Network Magazin, Navigátor Kft., Bondex Kft., Fiat, Lancia, AGIP, MOL, Nokia-ABB, Procter & Gamble, Magyar Nemzeti Bank, Otthon Centrum, Révai Nyomda, Magyar Villamos Művek, Vértes Erőmű Rt., Delta 3-N Kft., Educatio Kht. stb.


Kattintson ide, ha olasz magyar fordító szükséges a munkájához!

Ha tetszik Önnek weboldalunk, akkor kérjük, ajánlja másnak is, ezért kattintson a “Google +1″ gombra.


Tipp: ha nyers fordításra van szüksége, akkor a Google fordító segíthet Önnek, ha a következő hivatkozásra kattint: olasz magyar fordító

Ne feledje: a Weboptim Kft. az ideális választás, ha olasz magyar fordító szükséges a munkájához!

Jelentkezés fordítónak, tolmácsnak

Tisztelt Érdeklődő!

Várjuk jövőbeli kollégák jelentkezését a következő oldalon található kérdőív kitöltésével: Kitöltöm a kérdőívet

Jelentkezéséről automatikus értesítést kapunk, bekerül adatbázisunkba, és ha Önnek megfelelő munkaajánlatunk van, akkor megkeressük a kérdőíven megadott elérhetőségeken.

Köszönjük együttműködését!

Német magyar fordító

Német magyar szövegfordító


Német magyar fordító – Weboptim Kft.

Ha német magyar fordító szükséges ahhoz, hogy megbirkózzon a feladataival, akkor a legjobb helyen jár. A Weboptim Kft. több szempontból is ideális választás.

Ha a fordítást a Weboptim Kft. által foglalkoztatott német magyar fordító végzi el, akkor minden esetben a következőkre számíthat:

– A német fordítást anyanyelvi vagy anyanyelvi szinten beszélő fordító végzi. - A munkát mindig pontosan, határidőre szállítjuk le. Ha a munkát akadályozó – akár rajtunk kívül álló – körülmény lép fel, mindig jelezzük a megbízó felé.

- A fordítás munkadíját előre egyeztetjük, azt utólag soha nem módosítjuk. Előfordulhat, hogy a célnyelvi szöveg alapján történik a fordítás elszámolása, de ezt mindig előre egyeztetjük.

- A német magyar fordító a fordítás elkészítése során a megbízó igényei alapján terminológiai adatbázist készít. Mindig arra törekszünk, hogy ugyanannak a megbízónak ugyanaz a német fordító végezze a munkát, elősegítve ezzel is a fordítás konzisztenciáját.

- Ha szükséges, szkennelési, karakterfelismertetési és szerkesztési feladatokat is elvégzünk.

Német magyar fordító – szakterületek

Német magyar fordítás

- Műszaki fordítások

- Pénzügyi fordítások

- Idegenforgalmi fordítások

- Üzleti fordítások

- Jogi fordítások

- Közgazdasági fordítások

- Informatikai fordítások

- Levelezések fordítása

- Környezetvédelmi fordítások

- Egészségügyi fordítások

Német magyar fordító –  lektorálás

A fordítást anyanyelvi szakfordítóink mindig gondosan és a munka befejeztével azt ellenőrizve végzik. Nem ajánlunk lektorálást akkor, ha a szöveg belső használatra, “nyersanyagként” valamilyen munka kiindulási alapjaként szolgál. Természetesen ilyenkor is van lehetőség lektorálás kérésére, de ezt elsősorban hivatalos célú munkák esetében javasoljuk. A lektorálás a fordítási díj 20%-a.


Tesztfordítás

Van lehetőség tesztfordításra is, elsősorban hosszú távú együttműködés vagy nagyobb munkák előtt, a munka megszerzésének reményében vállalunk szívesen tesztfordítást.

Német magyar fordító – árak

A fordítási díjat mindig az adott megbízás alapján szabjuk, amelyet befolyásol a szöveg jellege (általános, szakmai), a munka terjedelme (ismétlődések aránya) és a teljesítés határideje. A díjszámítás alapját képezheti a forrásnyelvi vagy a célnyelvi szöveg, az elszámolási egység lehet karakter, szó, sor, oldal. A fordítási árak tekintetében lehet jelentősége annak, hogy a fordítás német magyar fordítás vagy magyar német fordítás. Kérjük, mindig tájékozódjon a konkrét munkával kapcsolatban az alábbi elérhetőségeinken.

Német magyar fordító

A következő módokon léphet velünk kapcsolatba:

- Emailben: csababurillak@yahoo.com

- Telefonon, Burillák Csaba, ügyvezető: 70/313-8017

- Kapcsolatfelvételi űrlapunkon keresztül: kattintson ide!

A munkadíj kiegyenlítése

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is. Filozófiánk, hogy akkor zárunk le és tekintünk befejezettnek egy munkát, ha a megbízónk meg van elégedve azzal a szolgáltatással, amit tőlünk kapott. Hosszú távra tervezünk, és szeretnénk megnyerni és megtartani megbízóink bizalmát, és arra törekszünk, hogy elégedettségük révén legközelebb is minket keressenek meg fordítási és tolmácsolási munkákkal.

Német magyar fordító – referenciák

Fordítóinkon keresztül megemlítünk referenciáink közül néhányat: Dunaferr ZRT., MAN, Profession.hu, FAG Magyarország, Muller Martini Ag., Lingo Language Services GmbH., MaximaLingauge Kft., Glossa Kft., VPOP, Duna Televízió, Glossa Kft., OMIKK, Best Machinery Kft., Bosch, Opel, Audi, Mercedes, Merkbau Építőipari és Kereskedelmi Kft., Leitold Tükör Kft., KLUDI Kft. stb.

Kattintson ide, ha angol magyar fordító szükséges a munkájához!

Tipp: ha nyers fordításra van szüksége, akkor a Google fordító segíthet Önnek, ha a következő hivatkozásra kattint: német magyar fordító

Ne feledje: a Weboptim Kft. az ideális választás, ha német magyar fordító szükséges a munkájához!

Angol magyar fordító



Angol magyar fordító – Weboptim Kft.

Ha angol magyar fordító szükséges ahhoz, hogy megbirkózzon a feladataival, akkor a legjobb helyen jár. A Weboptim Kft. több szempontból is ideális választás.

Ha a fordítást a Weboptim Kft. által foglalkoztatott angol magyar fordító végzi el, akkor minden esetben a következőkre számíthat:

– Az angol fordítást anyanyelvi vagy anyanyelvi szinten beszélő fordító végzi. - A munkát mindig pontosan, határidőre szállítjuk le. Ha a munkát akadályozó – akár rajtunk kívül álló – körülmény lép fel, mindig jelezzük a megbízó felé.

- A fordítás munkadíját előre egyeztetjük, azt utólag soha nem módosítjuk. Előfordulhat, hogy a célnyelvi szöveg alapján történik a fordítás elszámolása, de ezt mindig előre egyeztetjük.

- Az angol magyar fordító a fordítás elkészítése során a megbízó igényei alapján terminológiai adatbázist készít. Mindig arra törekszünk, hogy ugyanannak a megbízónak ugyanaz az angol fordító végezze a munkát, elősegítve ezzel is a fordítás konzisztenciáját.

Ha szükséges, szkennelési, karakterfelismertetési és szerkesztési feladatokat is elvégzünk.

angol magyar fordítás- Műszaki fordítások

- Pénzügyi fordítások

- Idegenforgalmi fordítások

- Üzleti fordítások

- Jogi fordítások

- Közgazdasági fordítások

- Informatikai fordítások

- Levelezések fordítása

- Környezetvédelmi fordítások

- Egészségügyi fordítások

Angol magyar fordító –  lektorálás

A fordítást anyanyelvi szakfordítóink mindig gondosan és a munka befejeztével azt ellenőrizve végzik. Nem ajánlunk lektorálást akkor, ha a szöveg belső használatra, “nyersanyagként” valamilyen munka kiindulási alapjaként szolgál. Természetesen ilyenkor is van lehetőség lektorálás kérésére, de ezt elsősorban hivatalos célú munkák esetében javasoljuk. A lektorálás a fordítási díj 20%-a.


Tesztfordítás

Van lehetőség tesztfordításra is, elsősorban hosszú távú együttműködés vagy nagyobb munkák előtt, a munka megszerzésének reményében vállalunk szívesen tesztfordítást.

Angol magyar fordító – árak

A fordítási díjat mindig az adott megbízás alapján szabjuk, amelyet befolyásol a szöveg jellege (általános, szakmai), a munka terjedelme (ismétlődések aránya) és a teljesítés határideje. A díjszámítás alapját képezheti a forrásnyelvi vagy a célnyelvi szöveg, az elszámolási egység lehet karakter, szó, sor, oldal. A fordítási árak tekintetében lehet jelentősége annak, hogy a fordítás angol magyar fordítás vagy magyar angol fordítás. Kérjük, mindig tájékozódjon a konkrét munkával kapcsolatban az alábbi elérhetőségeinken.

angol magyar fordító

Ajánlatunkat a következő módokon kérheti:

- Emailben: csababurillak@yahoo.com

- Telefonon: 70/313-8017, Skype: burillak.csaba

- Kapcsolatfelvételi űrlapunkon keresztül: kattintson ide!

A munkadíj kiegyenlítése

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is. Filozófiánk, hogy akkor zárunk le és tekintünk befejezettnek egy munkát, ha a megbízónk meg van elégedve azzal a szolgáltatással, amit tőlünk kapott. Hosszú távra tervezünk, és szeretnénk megnyerni és megtartani megbízóink bizalmát, és arra törekszünk, hogy elégedettségük révén legközelebb is minket keressenek meg fordítási és tolmácsolási munkákkal.

Angol magyar fordító – referenciák

Fordítóinkon keresztül megemlítünk referenciáink közül néhányat: IBM, Dunapack Zrt., Innomed Medical Zrt., Stratégiai Kutatóintézet, BME,  Corvinus Egyetem, Nyugat Magyarországi Egyetem, Mediacom Bt., Borland Magyarország, KFI, Mester Kiadó Kft., WOMAN Magazin, Cartoon Network Magazin, Navigátor Kft., Bondex Kft., Fiat, Lancia, AGIP, MOL, Nokia-ABB, Procter & Gamble, Magyar Nemzeti Bank, Otthon Centrum, Révai Nyomda, Magyar Villamos Művek, Vértes Erőmű Rt., Delta 3-N Kft., Educatio Kht. stb.

Kattintson ide, ha német magyar fordító szükséges a munkájához!

Ha tetszik Önnek weboldalunk, akkor kérjük, ajánlja másnak is, ezért kattintson a “Google +1″ gombra.

Tipp: ha nyers fordításra van szüksége, akkor a Google fordító segíthet Önnek, ha a következő hivatkozásra kattint: angol magyar fordító

Ne feledje: a Weboptim Kft. az ideális választás, ha angol magyar fordító szükséges a munkájához!